Ovde ste
Home > Vesti > NEBOJŠA BAKAREC: „Indijanci“ sa TV N1!

NEBOJŠA BAKAREC: „Indijanci“ sa TV N1!

Fallback Image


Prvo ću reći šta se zaista dogodilo. Skupština grada Beograda je donela Odluku o podizanju spomenika indijskom pesniku i nobelovcu Rabindranatu Tagori. Odluku je obrazložila zamenica predsednika Skupštine grada i predsednica Komisije za spomenike i nazive ulica i trgova, gđa Andrea Radulović. Ona je jasno rekla da se radi o pesniku i nobelovcu iz Indije. To je stajalo i u skupštinskom materijalu, koji dobijaju svi novinari. U raspravi su učestvovala dva odbornika, šef odborničke grupe SNS, g. Aleksandar Mirković i autor ovog teksta. Dakle, rasprave o toj tački je bilo. 

printscreen

TV N1, je u svojim vestima u 14:00 časova 01.04.2021., saopštila, citiram: „Odbornici Skupštine grada Beograda, usvojili su BEZ RASPRAVE, između ostalog, Odluku o podizanju spomenika INDIJANSKOM KNjIŽEVNIKU, Rabindranatu Tagoru, u Parku prijateljstva na Ušću“. Vest je pročitala novinarka TV N1, Milica Spasić. Ekipa TV N1 je bila na sednici Skupštine, dobili su materijal u kome stoji da se radi o pesniku i nobelovcu iz INDIJE, čuli su uvodnu reč gđe Radulović, čuli su moju diskusiju u kojoj takođe pominjem da se radi o pesniku i nobelovcu iz INDIJE, i na kraju su snimili prilog. Deo ekipe TV N1 je bila novinarka Jelena Mirković. Da se ne radi o lapsusu voditeljke vesti Milice Spasić, svedoči i sama direktna neistina da je Odluka o podizanju spomenika doneta bez rasprave. Nas dvojica govornika smo govorili oko 20 minuta. Kako je i zbog čega novinarka TV N1 napisala neistinu u izveštaju sa sednice, koja se tiče toga da nije bilo rasprave, ili zbog čega je neki urednik prepravio njen istinit izveštaj, u neistinit, nemoguće je reći. Izvesno je da je prvobitnu grešku o nacionalnosti pesnika i nobelovca Tagore napravila novinarka sa lica mesta, Jelena Mirković. Očigledno nije pročitala skupštinski materijal, niti je slušala obrazloženje odluke, niti je slušala moju diskusiju. Pišući svoj izveštaj, ona je po lošem sećanju, proglasila Tagoru za Indijanca (načula je u raspravi reč „indi…ac“). Iz toga se vidi da ona nikada nije čula za jednog od najvećih pesnika sveta, uz to još i nobelovca. Potom je njen izveštaj, mora biti, dospeo u ruke nekog urednika. Taj urednički „genije“ je to pročitao, i on takođe, nije nikada čuo za jednog od najvećih pesnika sveta, uz to još i nobelovca, Tagoru. Potom je taj prilog, izveštaj, otišao u režiju, gde niko nije primetio grešku, ni tamo niko nikada nije čuo za Rabindranata Tagoru. Tamo je neko uneo tekst u teleprompter (idiot). Ni taj ko je unosio tekst nije primetio  grešku, zbog toga što nikada nije čuo za Rabindranata Tagoru. Na kraju, tekst je pročitala novinarka, voditeljka Milica Spasić. Ni ona nikada nije čula za jednog od najvećih pesnika sveta, uz to još i nobelovca. Da je čula za njega, i pored pogrešnog teksta, ona bi pročitala ispravnu nacionalnu pripadnost Tagore. 

printscreen

Radi se o zapanjujućem neznanju novinarske „elite“ TV N1. Kao što vidite u celom procesu, ni jedno od pet, šest lica iz „elitne“ TV N1 – radi se o novinarima, urednicima, režiji…, nije ni čulo da postoji tamo neki Rabindranat Tagore, pesnik i nobelovac iz Indije. Stoga im nije bilo čudno da se u Beogradu podiže spomenik tamo nekom „INDIJANCU“ pesniku, uz to još i nobelovcu. Mislila je TV N1 „elita“, „ma to one budale krezubi sendvičari naprednjaci opet podižu spomenik nekoj budali“. Nije im bio čudan ni podatak da je neki „Indijanac“ ikada dobio Nobelovu nagradu za književnost! A nije. Jesu oni američka televizija, ali smatraju da nisu obavezni da znaju sve američke nobelovce!?! Nisu se zapitali ni kako je taj „INDIJANAC“ zapisivao svoje silne pesme, niti kom plemenu je pripadao? Čejenima, Apačima, Mohikancima, Sijuksima? Naravno, „elita“ iz TV N1 ne zna da do sredine 20. veka, praktično nije postojala pisana književnost severnoameričkih starosedelaca, već samo usmena. „Genijalcima“ iz TV N1 nije bilo čudno ni to što se neki tamo „Indijanac“ zove Rabindranat Tagore, a ne „Bik Koji Sedi“ ili „Ludi Konj“ ili „Onaj koji kocka na dva uloga“(Tajandanega), ili „Tupi Nož“, ili „Onaj koji zeva“(Džeronimo), ili „Mala Vrana“, ili „Crveni Oblak“. „Genijalci“ sa TV N1 su čuli za „Indijanca“ koji se zove Gandra Lakšo, za koga znaju da je vlasnik njihove televizije, a čije ratničko ime je „Onaj Maltežanin koji igra golf“. Znaju genijalci i za „Indijanca“ suvlasnika TV N1 po imenu Gandra Lasđi, koji ima čak dva ratnička imena:„619 na 57 u 17“ i „Onaj koji bije Ženu“. I genijalci sa TV N1 jesu čuli i za Manitua, Velikog Duha, koga oni zovu Gandra. I konačno „elita“ sa N1 je čula za svog velikog uredničkog poglavicu po imenu Goslavaju Siććo, koji takođe ima dva ratna imena: „Žalosna Sova“ i „Onaj koji šljoka“. Stoga im nije bilo čudno da se neki drugi „Indijanac“ zove Rabindranat Tagore.

printscreen

A taj TV N1 „Indijanac“ – Rabindranat Tagor (Robindronath Thakur, engl. Rabindranath Tagore, Kalkuta 7. maj 1861 — 7. avgust 1941), je bio indijski književnik, dramaturg, filozof i nobelovac (Nobelova nagrada za književnost 1913. godine). Bio je prijatelj Mahatme Gandija. Najznačajnija dela su mu zbirke pesama „Gradinar“ i „Gitandžali“, a od romana „Brodolom“. Tagore je takođe pisao i priče, romane, pozorišne komade, eseje, mjuzikle, putopise i memoare. Bavio se i slikanjem i komponovanjem. Napisao je reči i muziku indijske nacionalne himne (Đana Gana Mana). Takođe je autor reči i melodije pesme koja je danas himna Bangladeša (Amar šonar Bangla). Posetio je Beograd 1926. godine i održao predavanja na Beogradskom univerzitetu. 

printscreen

Moja poruka uredništvu i novinarima „elitne televizije“ N1 je jednostavna: „Mrš nazad u školu tupsoni, na doškolovanje“. Prvo da steknete osnovno znanje, pa ćemo onda da vidimo. 

P.S.
Dragi „genijalci“ iz TV N1, kao što ste vi „otkrili“ indijanskog nobelovca, tako je sličnu grešku napravio i Kolumbo. On je smatrao da je novi kontinent koji je otkrio – Indija. Tako je nastala ona uzrečica „Dobro jutro, Kolumbo“. 





Source link

Aplikacija za prevoz Uber Srbija

Slični

Top